Il filosofo di campagna, libretto, Venezia, Fenzo, 1756
| che non è pazza | |
| la sua fortuna | |
| sprezzar non sa. | |
| Voi lo sapete; | |
| 795 | voi m’intendete, |
| questo mio core | |
| si scoprirà. | |
| Anche l’agnella, | |
| la tortorella | |
| 800 | il suo compagno |
| cercando va. (Parte) | |
| SCENA XI | |
| EUGENIA e DON TRITEMIO | |
| DON TRITEMIO | |
| Dunque giacché lo sai tel dico anch’io; | |
| è questi il pensier mio | |
| doppoché tu sarai fatta la sposa, | |
| 805 | anch’io mi sposerò questa fanciulla. |
| Piangi? Sospiri? E non rispondi nulla? | |
| Son stanco di soffrirti. | |
| Oggi darai la man. S’ha da finire. | |
| Se sei pazza, non vuo’ teco impazzire. (Parte) | |
| EUGENIA | |
| 810 | Pazza a ragion mi chiama |
| il genitor crudele, | |
| se in faccia al mio fedele, al mio diletto, | |
| ho tradito l’affetto, | |
| per celar follemente in sen l’arcano, | |
| 815 | ed or mi lagno ed or sospiro invano. |
| Misera, a tante pene | |
| come resisto, oh dio! | |
| Il crudo affanno mio | |
| ah tolerar non so. | |
| 820 | Dov’è l’amato bene? |
| Dove s’asconde, o cieli? | |
| Amor, se non lo sveli, | |
| più vivere non vuo’. (Parte) | |
| SCENA XII | |
| Campagna. | |
| NARDO, suonando il chitarino e cantando, e poi RINALDO | |
| NARDO | |
| Amor, se vuoi così, | |
| 825 | quel che tu vuoi farò. |
| Io mi accompagnerò | |
| in pace e sanità. | |
| Ma la mia libertà | |
| perciò non perderò. | |
| 830 | Penare, signor no; |
| soffrir, gridare, oibò. | |
| Voglio cantare; | |
| voglio suonare; | |
| vuoglio godere | |
| 835 | fin che si può. |
| RINALDO | |
| Galantuom, siete voi | |
| quello che Nardo ha nome? | |
| NARDO | |
| Signorsì. | |
| RINALDO | |
| Cerco appunto di voi. | |
| NARDO | |
| Eccomi qui. | |
| RINALDO | |
| Ditemi; è ver che voi | |
| 840 | aveste la parola |
| da don Tritemio per la sua figliuola? | |
| NARDO | |
| Sì signore, l’ho avuta; | |
| la ragazza ho veduta; | |
| mi piace il viso bello | |
| 845 | e le ho dato stamane anco l’anello. |
| RINALDO | |
| Sapete voi qual dote | |
| recherà con tai nozze al suo consorte? | |
| NARDO | |
| Ancor nol so... | |
| RINALDO | |
| Colpi, ferite e morte. | |
| NARDO | |
| Bagatelle, signor! E su qual banco | |
| 850 | investita sarà, padrone mio? |
| RINALDO | |
| Sul dorso vostro e il pagator son io. | |
| NARDO | |
| Buono. Si può sapere | |
| almen per cortesia | |
| perché vossignoria | |
| 855 | con generosità |
| allo sposo vuol far tal carità? | |
| RINALDO | |
| Perché di don Tritemio | |
| amo anch’io la figliuola, | |
| perché fu da lei stessa | |
| 860 | la sua fede promessa a me suo sposo, |
| perché le siete voi troppo odioso. | |
| NARDO | |
| Dite da ver? | |
| RINALDO | |
| Non mentono i miei pari... | |
| NARDO | |
| E i pari miei non sanno | |
| per pontiglio sposare il lor malanno. | |
| 865 | Se la figlia vi vuol, vi prenda pure, |
| se mi burla e mi sprezza, io non ci penso, | |
| so anch’io colla ragion vincere il senso. | |
| Vi ringrazio d’avermi | |
| avvisato per tempo; | |
| 870 | ve la cedo, signor, per parte mia, |
| che già di donne non v’è carestia. | |
| RINALDO | |
| Ragionevole siete | |
| giustamente dal popolo stimato; | |
| filosofo chiamato con ragione, | |
| 875 | superando sì presto la passione, |
| voi l’avete ceduta. A don Tritemio | |
| la cosa narrerò tutta com’è; | |
| e se contrasta, avrà da far con me. (Parte) | |
| SCENA XIII | |
| NARDO, poi LESBINA | |
| NARDO | |
| Pazzo sarei davvero, | |
| 880 | se a costo d’una lite, |
| se a costo di temere anche la morte | |
| prucurar mi volessi una consorte. | |
| Amo la vita assai; | |
| fuggo, se posso, i guai; | |
| 885 | bramo sempre la pace in casa mia; |
| e non intendo altra filosofia. | |
| LESBINA | |
| Sposo, ben obbligata. | |
| M’avete regalata. | |
| Anch’io, quando potrò, | |
| 890 | qualche cosetta vi regalerò. |
| NARDO | |
| No no, figliuola cara, | |
| dispensatevi pur da tal finezza. | |
| Quand’ho un poco di bene, mi consolo | |
| ma quel poco di ben lo voglio solo. | |
| LESBINA | |
| 895 | Che dite? Io non v’intendo. |
| NARDO | |
| Chiaramente | |
| dunque mi spiegherò. | |
| Siete impegnata, il so, con altro amico | |
| e a me di voi no me n’importa un fico. | |
| LESBINA | |
| V’ingannate, lo giuro; e chi è codesto | |
| 900 | con cui da me si crede |
| impegnata la fede? | |
| NARDO | |
| È un forastiero | |
| che mi par cavaliero, | |
| giovane, risoluto, ardito e caldo. | |
| LESBINA | |
| (Ora intendo il mister; sarà Rinaldo). | |
| 905 | Credetemi, v’inganna. |
| Vostra sono, il sarò, ve l’assicuro. | |
| A tutti i numi il giuro; | |
| non ho ad alcuno l’amor mio promesso; | |
| son ragazza e ad amar principio adesso. | |
| NARDO | |
| 910 | Eppure in questo loco, |
| tutt’amor, tutto foco, | |
| sostenne il cavaliero | |
| che voi siete sua sposa. | |
| LESBINA | |
| Ah non è vero. | |
| Di mendace e infedel non vuo’ la taccia. | |
| 915 | Lo sosterrò di tutto il mondo in faccia. |
| Qualch’error vi sarà, ve lo protesto. | |
| Tenero cuore onesto | |
| per voi serbo nel petto; | |
| ardo solo per voi di puro affetto. | |
| NARDO | |
| 920 | (Impossibile par ch’ella m’inganni). |
| LESBINA | |
| Tenera sono d’anni | |
| ma ho cervello che basta e so ben io | |
| che divider amor non può il cor mio. | |
| Voi siete il mio sposino; | |
| 925 | e se amico destino a voi mi dona, |
| anche un re lascierei colla corona. | |
| NARDO | |
| S’ella fosse così... | |
| LESBINA | |
| Così è purtroppo | |
| ma voi siete pentito | |
| d’essere mio marito; | |
| 930 | qualch’altra donna amate |
| e per questo, crudel, mi discacciate. | |
| NARDO | |
| No, ben mio, no carina; | |
| siete la mia sposina; e se colui | |
| o s’inganna o m’inganna o fu ingannato, | |
| 935 | dell’inganno sarà disingannato. |
| LESBINA | |
| Dunque mi amate? | |
| NARDO | |
| Sì v’amo di core. | |
| LESBINA | |
| Siete l’idolo mio. | |
| NARDO | |
| Siete il mio amore. | |
| SCENA XIV | |
| LA LENA e detti | |
| LA LENA | |
| Signor zio, signor zio, che cosa fate? | |
| Lontano discacciate | |
| 940 | colei che d’ingannarvi ora s’impegna, |
| d’essere vostra sposa non è degna. | |
| LESBINA | |
| (Qualche imbroglio novello). | |
| NARDO | |
| Ha forse altrui | |
| data la fé di sposa? | |
| LA LENA | |
| Eh signor no. | |
| Quel ch’io dico lo so per cosa vera, | |
| 945 | ella di don Tritemio è cameriera. |
| LESBINA | |
| (Ah maledetta!) | |
| NARDO | |
| È ver quel ch’ella dice? (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Ah misera infelice! | |
| Compatite se tanto | |
| amor mi rese ardita. | |
| 950 | Finsi il grado, egli è ver, perché v’adoro. |
| Per voi languisco e moro. | |
| Confesso il mio fallire | |
| ma vogl’essere vostra oppur morire. | |
| NARDO | |
| (Poverina!) | |
| LA LENA | |
| Vi pare | |
| 955 | che convenga sposare |
| ad un uom come voi femina tale? | |
| NARDO | |
| Non ci vedo alcun male, | |
| per me del vostro sesso | |
| serva o padrona sia, tutt’è lo stesso. | |
| LESBINA | |
| 960 | Deh per pietà donate |
| perdono all’error mio. | |
| NARDO | |
| Se mi amate di cor, v’adoro anch’io. | |
| Per me sostegno e dico, | |
| ed ho la mia ragione, | |
| 965 | che sia la condizione un accidente. |
| Sposar una servente | |
| che cosa importa a me, se bella e buona? | |
| Peggio è assai s’è cattiva una padrona. | |
| Se non è nata nobile | |
| 970 | che cosa importa a me? |
| Di donna il miglior mobile | |
| la civiltà non è. | |
| Il primo è l’onestà; | |
| secondo è la beltà; | |
| 975 | il terzo è la creanza; |
| il quarto è l’abbondanza; | |
| il quinto è la virtù | |
| ma non si usa più. | |
| Servetta graziosa | |
| 980 | sarai la mia sposa, |
| sarai la vezzosa | |
| padrona di me. | |
| SCENA XV | |
| LA LENA e LESBINA | |
| LA LENA | |
| Mio zio, ricco sfondato | |
| non si puole scordar che vile è nato. | |
| LESBINA | |
| 985 | Signora, mi rincresce |
| ch’ella sarà nipote | |
| d’una senza natali e senza dote. | |
| LA LENA | |
| Certo che il zio poteva | |
| maritarsi con meglio proprietà. | |
| LESBINA | |
| 990 | Che nella nobiltà |
| resti pregiudicato | |
| certamente è un peccato. Imparentarmi | |
| arrossire dovrei | |
| con una contadina come lei. | |
| LA LENA | |
| 995 | Son contadina, è vero, |
| ma d’accasarmi spero | |
| con un uomo civil, poiché dal pari | |
| talor di nobiltà vanno i denari. | |
| LESBINA | |
| Udita ho una novella | |
| 1000 | d’un somar che solea |
| con pelle di leone andar coperto | |
| ma poi dal suo ragghiar l’hanno scoperto; | |
| così voi vi coprite | |
| talor con i denari | |
| 1005 | ma siete nel parlar sempre somari. (Parte) |
| SCENA XVI | |
| LA LENA sola | |
| LA LENA | |
| Se fosse in casa mia | |
| questa signora zia, confesso il vero, | |
| non vi starei con essa un giorno intero. | |
| Sprezza la contadina; | |
| 1010 | vuol far da cittadina, |
| perché nata in città per accidente, | |
| perché bene sa far l’impertinente. | |
| Eppur quando ci penso, | |
| bella vita è la nostra ed onorata! | |
| 1015 | Sono alla sorte ingrata, |
| allorché mi lamento | |
| d’uno stato ripien d’ogni contento. | |
| La pastorella al prato | |
| col gregge se ne va, | |
| 1020 | coll’agnelline a lato |
| cantando in libertà. | |
| Se l’innocente amore | |
| gradisce il suo pastore, | |
| la bella pastorella | |
| 1025 | contenta ognor sarà. (Parte) |
| SCENA XVII | |
| Camera in casa di don Tritemio. | |
| DON TRITEMIO e LESBINA | |
| DON TRITEMIO | |
| Che ardir, che petulanza? | |
| Questo signor Rinaldo è un temerario. | |
| Gli ho detto civilmente | |
| ch’Eugenia è data via; | |
| 1030 | egli viene a bravarmi in casa mia? |
| LESBINA | |
| Povero innamorato! | |
| Lo compatisco. | |
| DON TRITEMIO | |
| Brava? | |
| Lo compatisci? | |
| LESBINA | |
| Anch’io | |
| d’amor provo il desio, | |
| 1035 | desio però modesto; |
| e se altrui compatisco, egli è per questo. | |
| DON TRITEMIO | |
| Ami ancor tu, Lesbina? | |
| LESBINA | |
| Da questi occhi | |
| lo potete arguire. | |
| DON TRITEMIO | |
| Ma chi? | |
| LESBINA | |
| Basta... (Guardando pietosamente don Tritemio) | |
| DON TRITEMIO | |
| Ma chi? (Amoroso) | |
| LESBINA | |
| Nol posso dire. (Mostrando vergognarsi) | |
| DON TRITEMIO | |
| 1040 | Eh t’intendo, furbetta; |
| basta, Lesbina, aspetta | |
| ch’Eugenia se ne vada | |
| a fare i fatti suoi | |
| ed allor pensaremo anche per noi. | |
| LESBINA | |
| 1045 | Per me come per lei |
| si potrebbe pensar nel tempo stesso. | |
| DON TRITEMIO | |
| Via pensiamoci adesso. | |
| Quando il notaro viene, | |
| ch’ho mandato a chiamar per la figliuola, | |
| 1050 | farem due cose in una volta sola. |
| LESBINA | |
| Ecco il notaro appunto; | |
| e vi è Nardo con lui. | |
| DON TRITEMIO | |
| Vengono a tempo. | |
| Vado a prender Eugenia e in un momento | |
| farem due matrimoni e un istrumento. (Parte) | |
| SCENA XVIII | |
| LESBINA, poi NARDO e CAPOCCHIO notaro, poi DON TRITEMIO | |
| LESBINA | |
| 1055 | Oh se sapessi il modo |
| di burlar il padron, far lo vorrei. | |
| Basta, m’ingegnerò; | |
| tutto quel che so far, tutto farò. | |
| NARDO | |
| Lesbina, eccoci qui; se don Tritemio | |
| 1060 | ci ha mandati a chiamar perch’io vi sposi |
| lo farò volentier ma non vorrei | |
| che vi nascesse qualche parapiglia, | |
| qualche imbroglio novel tra serva e figlia. | |
| LESBINA | |
| La cosa è accomodata. | |
| 1065 | La figliuola sposata |
| sarà col cavalier che voi sapete | |
| ed io vostra sarò, se mi volete. | |
| NARDO | |
| Don Tritemio dov’è? | |
| LESBINA | |
| Verrà a momenti. | |
| Signor notaro intanto | |
| 1070 | prepari bello e fatto |
| per un paio di nozze il suo contratto. | |
| CAPOCCHIO | |
| Come? Un contratto solo | |
| per doppie nozze? Oibò. | |
| Due contratti farò, se piace a lei, | |
| 1075 | che non vuo’ dimezzar gl’utili miei. |
| LESBINA | |
| Ma facendone un solo | |
| fate più presto e avrete doppia paga. | |
| CAPOCCHIO | |
| Quand’è così questa ragion m’appaga. | |
| NARDO | |
| Mi piace questa gente, | |
| 1080 | della ragione amica, |
| ch’ama il guadagno ed odia la fatica. | |
| LESBINA | |
| Presto dunque, signore, | |
| finché viene il padrone | |
| a scriver principiate. | |
| CAPOCCHIO | |
| 1085 | Bene, principierò; |
| ma che ho da far? | |
| LESBINA | |
| Scrivete, io detterò. | |
| CAPOCCHIO | |
| In questo giorno, etcaetera | |
| dell’anno mille, etcaetera | |
| promettono... si sposano... | |
| 1090 | I nomi quali sono? (A Lesbina) |
| LESBINA | |
| I nomi sono questi... | |
| (Oimè vien il padron). | |
| DON TRITEMIO | |
| Ehi Lesbina. | |
| LESBINA | |
| Signore. | |
| DON TRITEMIO | |
| Eugenia non ritrovo. | |
| 1095 | Sai tu dov’ella sia? |
| LESBINA | |
| No certamente. | |
| DON TRITEMIO | |
| Tornerò a ricercarla immantinente. | |
| Aspettate un momento, | |
| signor notaro. | |
| LESBINA | |
| Intanto | |
| lo faccio principiare. Io detto, ei scrive. | |
| DON TRITEMIO | |
| 1100 | Benissimo. |
| NARDO | |
| La sposa | |
| non è Lesbina? (A don Tritemio) | |
| LESBINA | |
| Certo; | |
| le spose sono due. | |
| Una Eugenia si chiama, una Lesbina. | |
| Con una scritturina | |
| 1105 | due matrimoni si faranno, io spero; |
| non è vero, padrone? | |
| DON TRITEMIO | |
| È vero, è vero. (Parte) | |
| LESBINA | |
| Presto signor notar, via seguitate. | |
| NARDO | |
| Terminiamo l’affar. | |
| CAPOCCHIO | |
| Scrivo, dettate. | |
| In questo giorno, etcaetera | |
| 1110 | dell’anno mille, etcaetera |
| promettono... si sposano... | |
| I nomi quali sono. | |
| LESBINA | |
| I nomi sono questi: | |
| Eugenia con Rinaldo | |
| 1115 | dei conti di Pancaldo. |
| NARDO | |
| Dei Trottoli Lesbina | |
| con Nardo Ricottina. | |
| CAPOCCHIO | |
| Promettono... si sposano... | |
| La dote qual sarà? | |
| LESBINA | |
| 1120 | La dote della figlia |
| saranno mille scudi. | |
| CAPOCCHIO | |
| Eugenia mille scudi | |
| pro dote cum etcaetera. | |
| NARDO | |
| La serva quanto avrà? | |
| LESBINA | |
| 1125 | Scrivete; della serva |
| la dote eccola qua. | |
| Due mani assai leste | |
| che tutto san far. | |
| NARDO | |
| Scrivete; duemilla | |
| 1130 | si puon calcolar. |
| LESBINA | |
| Un occhio modesto, | |
| un animo onesto. | |
| NARDO | |
| Scrivete; seimilla | |
| lo voglio apprezzar. | |
| LESBINA | |
| 1135 | Scrivete; una lingua |
| che sa ben parlar. | |
| NARDO | |
| Fermate; cassate. | |
| Tremilla per questo | |
| ne voglio levar. | |
| CAPOCCHIO | |
| 1140 | Duemilla, seimilla, |
| battuti tremilla, | |
| saran cinquemilla... | |
| ma dite di che... | |
| LESBINA, NARDO A DUE | |
| Contenti ed affetti, | |
| 1145 | diletti per me. |
| A TRE | |
| Ciascuno lo crede, | |
| ciascuno lo vede | |
| che dote di quella | |
| più bella non v’è. | |
| DON TRITEMIO | |
| 1150 | Corpo di satanasso! |
| Cieli, son disperato! | |
| Ah! M’hanno assassinato. | |